Zaczyna się rozkręcać
Vidya Balan i Farhan Akhtar we wspólnym filmie
Offline
Bollyamator
Frazy "Music director" nie tłumaczy się jako "kierownik muzyczny", tylko jako kompozytor Jako, że w Indiach funkcjonuje takie słowo zamiast "composer", nie znaczy, że trzeba sztywno się tłumaczenia trzymać Poza tym, również czekam z niecierpliwością na film, bo Vidya i Farhan dają moc, która będzie oddziaływać przez długi czas
Offline
Zaczyna się rozkręcać
Arturo niewątpliwie masz rację co do tłumaczenia jednak kompozytor brzmi górnolotnie i kojarzy mi się przede wszystkim z muzyką klasyczną stąd też wynika trzymnie się przeze mnie tłumaczenia według nazwijmy to "angielskich norm europejskch"...
Offline