Index
Forum
Lista użytkowników
Zasady
Szukaj
Rejestracja
Logowanie
Galeria
Dodatki do gazet
Spis filmów
Notowania Box-office
Konta gwiazd na twitter.com
Polecana grafika
Nie jesteś zalogowany.
Polecamy:
Fotografia
Ogłoszenie
Index
»
Om Shanti Om (2007)
» Ulubiona piosenka
Napisz odpowiedź
Napisz nowego posta
Nazwa
E-mail
Wiadomość
[quote=Monibuni]@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@2 DARDE –E _DISCO Woh haseena woh neelam pari (Ta piękność, ten wyborny duszek) Kargayee kaisi jadoogari (Utkała swoje czary na mnie) Neend in aankho se chheenli (Zabrała sen z moich oczu) Dil mein bechaniyian hai bhari (I wypełniła moje serce niepokojem)(#2) Main bechaara hoon aawara woh lo samjhaoon mein ab kis kis ko (Moja słaba nieszczęsna dusza i jej miłosny płomień jak sprawić by ludzie to zrozumieli?) Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco (W głębi serca jest ból gorączki (disco), moje serce bije w gorącze disco, moje serce płonie z gorączką Disco) Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco Dil mein mere hai dard-e-disco Phasledil ki gulposhiyon ka mausam tha (Piękna pora roku jest w głębi mojego serca) Hum par kabhi sargoshiyon ka mausam tha (We mnie jest to pora roku kolorów) (*2) Kaisa junoon khaabon ke anjuman mein tha (To co czuje jest odzwierciedlone w moich snach) Kya main kahoon kya mere paas pun mein tha (Co mogę wam powiedzieć o tym co czuje?) Ranjish ka chala tha untha jo khaab ka (To uczucie w moich snach, cały czas boleśnie kłuje) To phirta hoon main London, Paris, New York, Alai, San Francisco (Przemierzam Londyn, Paryż, Nowy Jork, Alai, San Francisco) Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco (W głębi serca jest ból gorączki (disco), moje serce bije w gorącze disco, moje serce płonie z gorączką Disco) Dil mein mere hai dard-e-discoDard-e-disco, dard-e-disco Lamha lamha armaanon ki famaayish thi (Każdy moment wypełniłem pragnieniem by moje marzenia się spełniły) Lamha lamha jo ladki aasmayee thi (Każdy moment wystawiał na próbę moją odwagę) Apne karam gir gir pe mujhpe barsa tha (Kiedy mnie rzuciła chmura deszczu posypała się na mnie) Apne karam barsa to tab main tarsa tha (A jej prysznice zostawiły mi uczucie niespokoju i rozpaczy) Phir soona huwa manzar mera (Wtedy nagle pozostałem sam) Woh mera sanam dilbar mera (Pozostawiła moje serce w pożądaniu i odeszła) Phir tor gaya mujhe chor gaya (Złamała mi serce, i porzuciła mnie) Pichle mahine ki chhabbis ko (dwudzistego szóstego dnia ostatniego miesiąca) Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco Dil mein mere hai dard-e-disco Woh haseena woh neelam pari (Ta piękność, ten wyborny duszek) Kargayee kaisi jadoogari (Utkała swoje czary na mnie) Neend in aankho se chheenli (Zabrała mój sen z tych oczu) Dil mein bechaniyian hai bhari (I wypełniła moje serce niepokojem)(#2) Main bechaara hoon aawara woh lo samjhaoon mein ab kis kis ko (Moja słaba nieszczęsna dusza i jej miłosny płomień jak sprawić by ludzie to zrozumieli?) Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco (W głębi serca jest ból gorączki (disco), moje serce bije w gorącze disco, moje serce płonie z gorączką Disco) @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ poprawiłam poprzednią wersje[/quote]
BBCode
: włączone
tag [img]
: włączone
Emoty
: włączone
Opcje
Nie pokazuj emotów jako ikon wątków
Kliknij w ciemne pole na obrazku, aby wysłać wiadomość.
Powrót
Darmowe Forum
|
Ciekawe Fora
|
Darmowe Fora
bollywood.pun.pl