Generalnie nie przepadam za Ajay'em, ale możliwe że to się zmieni np. przez ten film...
Ajay pokaże swoją błyskotliwą stronę w "Bol Bachchan"
W "Bol Bachchan" zobaczymy Ajay'a Devgana w odmiennym stylu.
Bohater grany przez Ajaya nazywa się Prithviraj Raghuvansh i jest osobą uzależnioną od angielskiego. Mnóstwo dowcipnych powiedzonek zostało użytych przez aktora.
W "Bol Bachchan" zobaczymy, jak Ajay stara się mówić po angielsku, jednak kończy on na tłumaczeniu znanych przysłów z hindi na angielski.
Tłumaczy "Bagal mein chhora aur sheher mein dhindora", jako "Boy under armpit and hypercity noise pollution", a także "Tujhe paakar meri chahati aur bhi choudi ho gayi hai", jako "My chest has become blouse".
Źródło mówi:
"To tylko kilka! Ajay ma sporo ciekawych dialogów, przez które widzowie pękną ze śmiechu! Nie będziemy zdziwieni, jeżeli te żarty staną się tak modne, jak dialogi z Singham"
W filmie "Bol Bachchan" zagra Abhishek Bachchan w podwójnej roli.
Film trafi do kin 6 lipca.
_______________________
Źródło
Tłumaczenie: Sensi