Ogłoszenie

Image and video hosting by TinyPic

Napisz odpowiedź

Napisz nowego posta
Opcje

Kliknij w ciemne pole na obrazku, aby wysłać wiadomość.

Powrót

Podgląd wątku (najnowsze pierwsze)

Mina
2012-12-30 00:47:55

Piękne teksty

♥Shanti♥
2012-12-27 16:36:53

Saans



Saans mein teri saans mili to
mujhe saans aayi..
Mój oddech zmieszał się z twoim...

mujhe saans aayi..
Znów mogę oddychać...

rooh ne chhoo li jism ki khushboo,
Zapach ciała dotyka mojej duszy...

tu jo paas aayi.. tu jo paas aayi.. tu jo paas aayi..
Jeśli jesteś w pobliżu...Jeśli jesteś w pobliżu...Jeśli jesteś w pobliżu


kab tak hosh sambhale koi,
hosh ude to ud jaane do..
Jak długo mogę kontrolować moje zmysły
Niech zostaną, jak chcą...


dil kab seedhi raah chala hai
raah mude to mud jaane do...
Kiedy serce idzie prosto, wąską ścieżką
Nie zatrzymuj go, jak nie musisz...


tere khayal mein doob ke aksar
achchi lage tanhaai..
Zagubiona w myślach o Tobie
Samotność mi się podoba...


============================

raat teri baahon mein kate to,
subaha badi halki lagti hai...
Słodka noc, spędzona obok ciebie,
Świt przełamuje światło i powietrze...


aankh mein rehne lage ho kya tum,
kyon chhalki chhalki lagti hai...
Ponieważ moje oczy ujrzały ciebie
już nigdy nie zostawią cię samej...


mujhko phir se chhoo ke bolo
meri kasam kya khaayi..
Dotknij i powiedz mi:
Czego chcesz?


============================


Saans mein teri saans mili to
mujhe saans aayi..
mujhe saans aayi..
Mój oddech zmieszał się z twoim...Znów mogę oddychać..Znów mogę oddychać

rooh ne chhoo li jism ki khushboo,
tu jo paas aayi.. tu jo paas aayi.. tu jo paas aayi..
Zapach ciała dotyka mojej duszy...Jeśli jesteś w pobliżu...Jeśli jesteś w pobliżu...Jeśli jesteś w pobliżu


mujhe saans aayi..
Znów mogę oddychać!





________________________________
Tłumaczenie by♥Shanti♥

marigold90
2012-10-04 11:10:09

Jab Tak Hai Jaan – Challa (moje tłumaczenie)

Challa ki labhda phire
Czego szukam?

Challa ki labhda phire
Czego szukam jak szalony?

Yaaron main ghar keda
Gdzie jest mój dom?

Lokan toh puchda phire
Wciąż pytam o to ludzi.

Challa hansda phire
On wędruje śmiejąc się.

Challa ronda phire
On wędruje płacząc.

Challa gali gali rulda phire
Wciąż włóczy się po ulicach.

Challe tu sab da
O szalony, należysz do wszystkich.

Challe tera koi nai
O szalony, nikt nie należy do ciebie.

Challa gali gali rulda phire
Wciąż włóczy się po ulicach.

Challa ki labda phire
Czego on pragnie?

Challa ki labda phire
Czego on pragnie?

Yaaron main ghar keda
Gdzie jest mój dom?

Lokan toh puchda phire
Wciąż pytam o to ludzi.

Challa ki labhda phire
Czego szukam jak szalony?

Rang satrangi de
Świergot słowików…

Bulbulan di boli
…o siedmiu kolorach.

Dhup de pairi chale
Moje stopy palą się na słońcu.

Chhawaan di lai doli
Chociaż w drodze jest ze mną cień.

Rang satrangi de
Świergot słowików…

Bulbulan di boli
…o siedmiu kolorach.

Dhup de pairi chale
Moje stopy palą się na słońcu.

Chhawaan di lai doli
Chociaż w drodze jest ze mną cień.

Hun kaale kaale badalan vich chand labda
Teraz on widzi księżyc wśród czarnych chmur.

Goongiyan hawaan diyaan awajaa sun da
I wsłuchuje się w szum niemego wiatru.

Yaaro aase paase wasda hai yaar mera
O przyjaciele, moja ukochana żyje gdzieś w pobliżu.

Dikhda ni ohdi khusbuaan sungdaan
Nie mogę jej zobaczyć, ale czuję jej zapach.

Challa ki labh da phire
O szalony, czego szukasz?

Challa ki labh da phire
O szalony, czego szukasz?

Yaaron main ghar keda
Gdzie jest mój dom?

Lokan toh puchda phire
Wciąż pytam o to ludzi.

Challa ki labhda phire
Czego szukam jak szalony?

Na visaal hoya kadi
Związku nigdy nie było.

Na judai hoyi
Nie było też rozstania.

ishq de qaidi Ti
Niewolnikowi miłości…

na rihai hoyi
...nigdy nie była dana wolność.

lokon supne vich milne da vaada usda
Ona obiecała mi spotkanie we śnie.

saari saari raat na aankh lagi
Nie mogłem spać całymi nocami.

mere saa vi thode thode katti honde
Mój oddech stał się ciężki.

meri nabaz vi thodi katti vajdi
I mój puls nieco zwolnił.

challa ki labhda phire
Czego ten szaleniec wciąż szuka?

challa ki labhda phire
Czego ten szaleniec wciąż szuka?

Yaaron main ghar keda
Gdzie jest mój dom?

Lokan toh puchda phire
Wciąż pytam o to ludzi.

Challa hansda phire
On wędruje śmiejąc się.

Challa ronda phire
On wędruje płacząc.

Challa gali gali rulda phire
Wciąż włóczy się po ulicach.

Challe tu sab da
O szalony, należysz do wszystkich.

Challe tera koi nai
O szalony, nikt nie należy do ciebie.

Challa gali gali rulda phire
Wciąż włóczy się po ulicach.

Challa hansda phire
On wędruje śmiejąc się.

Challa ronda phire
On wędruje płacząc.

Challa gali gali rulda phire
Wciąż włóczy się po ulicach.

Challe tu sab da
O szalony, należysz do wszystkich.

Challe tera koi nai
O szalony, nikt nie należy do ciebie.

Challa gali gali rulda phire
Wciąż włóczy się po ulicach.

Challa ki labhda phire
Czego szukam jak szalony?




Copyright © www.bollywood.pun.pl

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB 1.2.23
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
https://www.hotels-world.pl/