Ogłoszenie

Image and video hosting by TinyPic

#1 2010-05-12 18:15:51

 anulka

Ekspert ds. Kajol

11036596
Skąd: Rzeszów
Zarejestrowany: 2008-05-31
Posty: 2944
Punkty: +34
Aktorka: Kajol
Aktor: Shahrukh
Duet: SrKajol

Tłumaczenie piosenek

Tłumaczenie piosenki Sajda   (tłumaczone z j. angielskiego, przeze mnie )


Każda część mnie
Wykrzykuje twoje imię
Nasze dni i noce połączyły się

Straciłam kawałek siebie
Gdy cię ujrzałam

Uwielbienie

Twoje czarne oczy
utrzymują mnie przy życiu
Biegnę szybciej, niż bije serce
Wybiegam naprzeciw marzeniom

Teraz moje życie może zostać skradzione
Mogę opuścić ten świat
Ale moja miłość pozostanie z Tobą
Nieważne czy przetrwam czy nie

Uwielbienie
Wielbię cię

Dnie czy noce
Nigdy nie przestane

Teraz moje życie może zostać skradzione
Mogę opuścić ten świat
Ale moja miłość pozostanie z Tobą
Nieważne czy przetrwam czy nie

Uwielbienie
Wielbię cię

Dnie czy noce
Nigdy nie przestane

Uwielbienie
Wielbię cię

Dnie czy noce
Moja ukochana

Ukochana
Twoje oczy mnie przenikają

Ukochana
Twój oddech nawilża me serce

Okryję cię wzrokiem
(wielbię cię)
Ukryje w sercu
( całe dnie i noce)

Okryję cię wzrokiem
Ukryje w sercu

Każda część mnie to wykrzykuje

Teraz moje życie może zostać skradzione
Mogę opuścić ten świat
Ale moja miłość pozostanie z Tobą
Nieważne czy przetrwam czy nie

Uwielbienie
Wielbię cię

Dnie czy noce
Nigdy nie przestane

Uwielbienie
Wielbię cię

Dnie czy noce
Moja ukochana




Noor-e-Khuda


Boże światło
Boże światło

Jak dziwne czasy nastały
Wszędzie panuje strach
Wszystko spowiła mgła
W jednej chwili tracisz wszystko

Oddech nierówny
Ciało jak obdarte ze skóry
Pośród połamanych marzeń
Twój świat przetrwa

Boże światło
Boże światło

Wskazuje nam kryjówkę

Boże światło
Boże światło

Proszę, nie odwracaj się od nas

Boże światło




Tere naina



Twoje oczy ..
Twoje oczy ..

Oczy jak dotyk aksamitu
Spod rzęs mogą zmienić świat

Gdy oczy twe są nieśmiałe lub pełne łez
Świat na chwile zamiera

Oczy są Bożym darem dla Ciebie
Mieszka w nich jego błogosławieństwo

Kto może oprzeć się mocy twych oczu
Twoje oczy ..
Twoje oczy ..

Skarby marzeń, pragnienia serca
Są to tajemnice twych oczu

Nie muszę mówić, ani nie ujawniać żadnych tajemnic
One rozumieją, co niewypowiedziały usta

Kiedy owładnęłaś mnie swym wzrokiem
Mój oddech przyspieszył

Kto może oprzeć się mocy twych oczu
Twoje oczy ..
Twoje oczy ..

Twoje oczy oświetlają moje ścieżki
Twoje oczy nas zbliżają

Twoje oczy sprawiają, ze serce bije mocniej
Twoje oczy mnie uwięziły
O Boże…

Twoje oczy są jak balsam na rany
Twoje oczy są jak rosa na kwiatach

Twoje oczy sprawiają, że zapominam o świecie
One chwytają mnie za serce
Nawet gwiazdy wstydzą się porównań twych oczy

Twoje oczy ..
Twoje oczy ..

Oczy jak dotyk aksamitu
Spod rzęs mogą zmienić świat

Gdy oczy twe są nieśmiałe lub pełne łez
Świat na chwile zamiera

Oczy są Bożym darem dla Ciebie
Mieszka w nich jego błogosławieństwo

Kto może oprzeć się mocy twych oczu
Twoje oczy ..
Twoje oczy ..



Allah hi Rahem


Bóg jest miłosierny, Bóg jest dobry
Twoja miłość zdobi moją drogę
W dniu, w którym poczułem twe łagodne spojrzenie, Boże
Stałem się Twój

Twoja miłość zdobi moją drogę
W dniu, w którym poczułem twe łagodne spojrzenie, Boże
Stałem się Twój

Gdy obdarzasz nas swą łaską, przeistaczamy się
Upojony (Twą miłością) zmieniam się

Jesteś w każdym oddechu, każdej duszy
Jesteś w każdym początku i końcu, w słowie i spojrzeniu
Bóg jest miłosierny, Bóg jest dobry

Możemy Cię dostrzec we wszystkim
To dla tego Cię szukamy
Jesteś w cieple i w chłodnym cieniu
Jesteś w bliskich i obcych
Allach, Allach

Żyjesz w każdej części mnie
Jesteś mą miłością, Mój Boże
Każdy oddech, z którego czerpię, jest darem od Ciebie
Jesteś mą miłością, Mój Boże
Nie ma niczego większego od Twej miłości
Kiedy słyszę cię w śpiewie mego serca
Allach, Allach

Gdy obdarzasz nas swą łaską, przeistaczamy się
Upojony (Twą miłością) zmieniam się

Jesteś w każdym oddechu, każdej duszy
Jesteś w każdym początku i końcu, w słowie i spojrzeniu
Bóg jest miłosierny, Bóg jest dobry

Bóg jest miłosierny, Bóg jest dobry



Rang De


Wzeszło nowe słońce
Które zniszczy wszelkie obawy
Jest wszędzie
Krzyczy o szaleństwie, zapale
Nawet w tych trudnych czasach
Nigdy nie trać wiary przyjacielu

Kolor nieba, kolorem pokoju
(kolorem pokoju )

Wzeszło nowe słońce
Które nas zjednoczy
Ta ścieżka … urzeczywistni się
Rosnącą falą … Która pokarze

Nawet w tych burzliwych czasach
Nigdy nie trać wiary przyjacielu

Kolor nieba, kolorem pokoju
(kolorem pokoju )

Kiedy emocje wzrastają jak fala
Niech światło miłosierdzia i dobroci nas oświeci
Daj nam kierować naszym światłem

Jest wszędzie
Krzyczy o szaleństwie, zapale
Nawet w tych trudnych czasach
Nigdy nie trać wiary przyjacielu

Kolor nieba, kolorem pokoju
(kolorem pokoju )

Ostatnio edytowany przez anulka (2010-05-14 14:14:02)

Offline

 

#2 2010-05-12 19:20:07

 donaannawp.pl

Dobry dyskutant

Skąd: POLSKA
Zarejestrowany: 2010-02-04
Posty: 973
Punkty: +70
Opis: Indie-ósmy cud świata:)
Aktorka: RANJI,BARBARA MORI
Aktor: SRK SHAHID KAPOOR
Duet: RANJI SRK

Re: Tłumaczenie piosenek

Anulka fajnie że przetłumaczyłaś te piosenki.
Tyle razy ile ich słuchałam ,zastanawiałam się o czym mówią.
Angielskiej wersji niestety nie widziałam-no ale teraz mamy polską wersję-super.


http://img215.imageshack.us/img215/9821/53757605.jpg

Offline

 

#3 2010-05-13 18:27:50

Paheli

Bollymaniak

Skąd: ze stolicy!
Zarejestrowany: 2009-02-26
Posty: 1727
Punkty: +4
Opis: BALANGE
Aktor: Shahrukh Khan

Re: Tłumaczenie piosenek

Anulka dziękujemy za przetłumaczenie!!
Ja widziałam angielską wersję, ale tylko przewertowałam.

ps; będziesz tłumaczyła 'Allah Hi Rahem'? Jeśli nie, to ja mogę spróbować


http://img109.imageshack.us/img109/1604/srkgqoeo.jpg

Offline

 

#4 2010-05-13 19:46:40

 justynka6574

Bywalec

Skąd: Reading
Zarejestrowany: 2009-10-03
Posty: 441
Punkty: +5
Aktorka: Katrina, Rani, Aishwarya
Aktor: SRK, Abishek, Akshay
Duet: ShahRukh & Katrina; SRK & Rani

Re: Tłumaczenie piosenek

Wielkie dzięki za tłumaczenia!

Ps.Wykorzystałam twoje tłumaczenie na moim fbl'u.
Oczywiście podałam kto i gdzie to tłumaczył
Mam nadzieje że Ci to nie przeszkadza.


http://fotoo.pl//out.php?i=627486_sygnat.jpg

Offline

 

#5 2010-05-14 14:02:00

 anulka

Ekspert ds. Kajol

11036596
Skąd: Rzeszów
Zarejestrowany: 2008-05-31
Posty: 2944
Punkty: +34
Aktorka: Kajol
Aktor: Shahrukh
Duet: SrKajol

Re: Tłumaczenie piosenek

Justynka, nie ma sprawy Dzięki

Paheli, już przetłumaczyłam


Aktualizacja

Ostatnio edytowany przez anulka (2010-05-14 14:07:22)

Offline

 

#6 2010-10-02 15:59:49

 AkanishixD

Wkręca się

9281557
Skąd: Radomsko
Zarejestrowany: 2010-03-30
Posty: 201
Opis: Japan,India i Korea ;D
Aktorka: Kajol,Park ShinHye,Rainie Yang
Aktor: SRK,Mike He,Jang Geun Suk
Duet: Kajol-SRK, Rainie-Mike

Re: Tłumaczenie piosenek

Baaardzo Dziękuje za tłumaczenia :-). Piosenki w filmie są śliczne. Takie nastrojowe i idealnie pasują do danych momentów w filmie.


http://fc03.deviantart.net/fs44/f/2009/142/1/f/Something_Is_Happening_by_shilpa08.jpg

Offline

 
Copyright © www.bollywood.pun.pl

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB 1.2.23
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
kancelaria ultimatum bilety lotnicze puszczykowo kancelaria ultimatum opinie torby papierowe do cateringu psycholog Piła noclegi Sianożęty Malbork domki grzejniki purmo we wrocławiu